Voyagers Korea

[Vol. 1] Introduction (4) Gods and Visitors

Gods and Visitors

Consideration 6: Have Visitor agendas influenced human evolution? When less developed cultures encounter members of more advanced civilizations they frequently view the more evolved beings as gods due their advanced knowledge and seemingly magical abilities. If our ancient cultures were indeed visited by members of more evolutionarily advanced races from Other worlds, it is quite likely that such Visitors would be considered as gods. Ancient polytheistic and pantheistic religions could very well have been built upon the dramatic visitations of advanced interstellar, inter-time or interdimensional races, that literally took place within the life experience of our ancestors. Such visiting cultures could have laid the conceptual foundations for ancient spiritual belief, reducing their advanced spiritual and scientific comprehension into simple terms more easily understood by a less developed civilization. Monotheistic religious traditions, which remain strong within our culture today, could likewise have been brought here by advanced, visiting races from the Otherworlds. The Visitors may have depicted themselves as gods in order to establish an attitude of reverence, obedience or subservience among ancient populations or to bring to us their own spiritual and scientific knowledge in ways that we could understand.

 

 신들과 방문자들

 

 고려점 6: 방문자들의 아젠다가 인간 진화에 영향을 미쳤는가덜 발달된 문화가 더 진보된 문명의 구성원을 만날 때그들의 진보한 지식과 마술적으로 보이는 능력으로 인해 진화된 존재를 자주 신으로 바라본다만약 다른세계의 진화적으로 진보된 종족 구성원이 우리 고대 문화를 정말로 방문했다면그것은 말그대로 우리 조상의 삶의 경험안에서 일어났으며 방문자들이 신들로 여겨졌을 가능성이 매우 크다.  고대 범신론과 유일신 종교들은 그러한 진보한 인터스텔라(별들간), 인터타임(시간간), 차원간 종족들의 극적인 방문을 기반으로 구축 됐을 수 있다그러한 (외계방문 문화들은 고대 영적 믿음에 대한 개념적 토대를 마련했을 것이며 덜 발달된 문명이 진보된 영적 과학적 이해를 쉽게 할 수 있도록 단순 용어로 축소시켰을 것이다마찬가지로오늘날 우리 문화에 강하게 남아있는 유일신 종교전통은 다른 세계의 진보한방문 종족에 의해 이곳에 전달되었을 수 있다방문자들은 고대인들에게 경외복종 혹은 순종의 자세를 확립하거나 또는 우리가 이해할 수 있는 방식으로 그들의 영적 과학적 지식을 전달하기 위해 그들 자신을 신으로 묘사했을 수 있다.

 

 Perhaps the great theological discrepancies, still apparent within contemporary religions that have their roots in ancient ideologies, have resulted from diversification among ancient Visitor races. Each race, having a worldview of its own, may have at different times dispensed teachings that reflected their particular understanding of the cosmos. Through the passage of time the original teachings were propagated within various aspects of human culture, laying the foundations for the great spiritual and theological perspectives that have molded our civilizations up to the present day. It is quite possible that ancient cultures and the direction of human evolution itself have been directly influenced by a Visitor presence and that such influences continue today through discrete Visitor involvement. This contemporary influence may have a direct effect upon the course of our future evolution.

 

 고대 사상에 뿌리를 두고 있는 현대 종교 안에서 여전히 뚜렷한 커다란 신학적 불일치는 고대 방문 인종들의 다양성에 기인한 결과일 것이다각자의 세계관을 가진 각 종족은 우주에 대한 그들의 특정 이해를 반영한 가르침(티칭)을 여러 시대에 제공했을 수 있다시간이 지나며 원래 티칭들은 인간 문화의 다양한 방면으로 전파되어 오늘날에 이르기까지 우리 문명을 형성한 거대한 영적신학적 관점의 토대를 마련했다고대 문화와 인간 진화의 방향 자체가 방문자의 현존에 의해 직접 영향 받았을 수 있으며 그러한 영향력은 오늘날까지 개별적인 방문자 개입을 통해 지속되고 있다이들이 현시대에 끼치는 영향은 우리 인류의 미래 진화 과정에 직접적인 영향을 미칠 수 있다.

 

Conclusion 6: Visiting representatives from Otherworld cultures may have directly influenced the evolution of human culture on Earth. Our religious belief systems of today may have their roots in Otherworld cultures. The development of our present scientific paradigms may also be influenced from behind the scenes by contemporary Otherworld Visitors. It may be no accident that scientific paradigms have evolved in a way that attempts to negate the possibility of Visitor presence. Perhaps Visitors allow us to evolve primarily on our own, observing from afar while periodically influencing the direction of our evolution. Some Visitors may have agendas toward the human populace that depend upon our ignorance to their existence. If we were being covertly manipulated or directed toward a hidden evolutionary goal, it could be to the benefit of the Visitors to remain undetected. If Visitors are concerned about the course of human evolution a motive could plausibly exist for them to influence through covert means, the evolution of our scientific and religious ideologies. Scientific and religious organizations form the foundations upon which our mass cultural belief systems are built. If our scientists and clergy were secretly guided, (via various means of covert Visitor infiltration), to follow specific perspectives about our origins and the nature of reality, perspectives that lead us away from considering the idea of Visitor involvement with Earth, Visitors could direct the course of our evolution while remaining invisible to our people. Covert Visitor influences may have existed from the time of human beginnings on Earth, continuing discretely up to and including our present time.

 

결론 6: 다른 세계 문화들의 방문 대표자들은 지구 인간 문화의 진화에 직접적인 영향을 미쳤을 것이다오늘날 우리 종교 믿음체계는 이러한 다른세계(Otherworlds) 문화들에 뿌리를 두고 있다현재 우리의 과학 패러다임의 발달 역시 현대 다른세계 방문자들에 의해 은밀히 영향받았을 수 있다과학 패러다임이 방문자 현존 가능성을 부정하는 방식으로 진보해 온 것은 우연이 아닐 것이다방문자들은 멀리서 관찰하며 우리 진화의 방향에 정기적으로 영향을 끼치는 가운데 주로 우리 스스로의 힘으로 진화하도록 허용했을 것이다일부 방문자들은 그들 존재에 대해 무지한 인간 인구를 향한 아젠다를 지니고 있을 것이다만약 우리가 숨겨진 진화의 목적을 위해 은밀히 조정되거나 지휘되고 있었다면방문자들 입장에서 그들의 개입이 발견되지 않는 것이 유리했을 수 있다만약 방문자들이 인간 진화의 과정에 관심한다면 우리의 과학사상이나 종교신념 같은 은밀한 수단을 통해 영향력을 행사하려는 동기가 있을 수 있다과학과 종교 조직은 우리 대중이 지닌 문화적 신념 체계가 구축된 기반위에 형성된다만약 우리 과학자들과 성직자가 현실(실재)에 대한 우리의 기원과 본질에 있어 특정 관점즉 방문자가 지구에 관여하고 있다는 생각에서 동떨어진 관점을 따르도록 비밀리에 인도되었을 경우(비밀스런 방문자 침입의 다양한 수단을 통해), 방문자들은 사람들에게 보이지 않으면서 우리 진화과정에 직접적인 영향을 끼쳤을 수 있다은밀한 방문자의 영향은 지구상 인간의 시작부터 존재했을 수 있으며 현재까지도 개별적으로 계속되고 있을 것이다.

 

 If the Visitors are benevolent in nature, then such evolutionary guidance might have our best interests at heart. But if some Visitors held malevolent motives, our continued survival could be at stake. This interpretation of human evolutionary history is not often promoted through present day scientific or religious culture, but the Visitor Influence theory is potentially equally as valid an interpretation of human evolution as those offered and endorsed by the contemporary expert majority. There is no proof to the contrary and historical records themselves serve as potential evidence of Visitor influence. The possibility that ancient cultures were directly influenced by Otherworld Visitors and that the course of our evolution up to the present day might have been directly guided by a covert Visitor presence, is a potential of our evolutionary history that our culture has barely explored. It is no less an intelligent approach to exploring our evolutionary history, than to assume that ancient peoples independently and imaginatively created elaborate depictions of Otherworld involvement due to the ignorance of the primitive mind and that contemporary people experiencing contact events are simply mentally unstable.

 

방문자가 본질적으로 자애롭다면 그러한 진화적 인도는 우리의 이익을 최우선으로 둘 것이다그러나 만약 일부 방문자가 악의적 동기를 가졌다면 우리의 지속적 생존은 위태로울 수 있다인간의 진화 역사에 대한 이러한 해석은 오늘날 과학과 종교 문화권에서 촉진되고 있지 않다그러나 방문자 영향에 관한 이런 이론은 현대 다수의 전문가들에 의해 승인되고 제공되고 있는 인간 진화에 관한 해석과 동일하게 유효하다 (방문자 영향이론에 반대되는 증거는 없으며 역사 기록 자체가 방문자 영향의 잠재적 증거가 된다고대 문화들이 다른 세계 방문자들의 직접적 영향을 받았으며 오늘날에 이르기까지 우리의 진화 과정이 은밀한 방문자 현존에 의해 직접 인도되었을 가능성은 우리 문화권이 거의 탐험한 적 없는 우리 진화 역사의 잠재력이다고대인들이 원시적 마음의 무지로 인해 독립적으로 상상력으로 다른 세계 개입을 정교히 묘사했다는 것과현대인의 컨택 경험을 단순히 정신적 불안정이라고 가정하는 것보다우리의 진화적 역사를 탐험하는 것이 보다 지성적인 접근이다.

 

We may have been covertly guided, throughout various portions of our evolution, to negate the possibility of Visitor presence, or to worship Visitors in terms of conceptualized Gods, so our race would remain open for manipulation and direction by Visitors from Otherworlds. It may do us well to consider this possibility now, as instances of extraordinary Visitor encounters make a resurgence within contemporary society, because the intentions of all Visitors may not have the best interests of human evolution at heart. As long as we negate the possibility of Visitor presence, we will not explore the implications of how such a presence might affect us now or through the course of our future evolution and we will be completely unprepared to handle ourselves effectively in the face of Visitor encounter.

 

진화의 다양한 방면을 통틀어다른세계 방문자들은 우리 종족에 대한 조작과 지휘가 용이할 수 있도록 개념화된 신의 관점으로 자신들을 경배하고 방문자 존재 가능성을 부인하도록 우리를 은밀히 인도했을 수 있다모든 방문자들이 인간 진화를 위한 최선의 이익에 관심을 두는 것은 아니기에현대사회에서 방문자들과의 비범한 만남이 재출현하고 있는 지금이러한 가능성을 고려해보는 것이 좋을 것이다우리가 방문자 존재 가능성을 부인하는 한그런 존재들이 오늘날과 미래의 진화과정에 어떠한 영향을 주는가에 관한 의미를 탐구하지 않을 것이고그렇게 되면 우린 방문자와의 만남에 직면했을때 효과적 대응을 할 수 없게 될 것이다.  

Korean Translation: ARI Rishi

 

 

You might also like

탄트리오라 티칭(TTA)

NOMI gene

The Nomi-gene is an ancient genetic configuration carried in small percentages through all human race line. This genetic configuration originated on Earth about 800,000 years ago, and was entered in the Angelic Human Seeding-3 gene lines. During Seeding-3 the Nomi Eff-im-a’-rhal Human gene line was created to carry the Seed-3 Angelic Human “Compound Cloister” coding (the coding of all 5 Angelic Human Cloister Races of Seeding-3 combined).

탄트리오라 티칭(TTA)

Accountability

“Accountability” is a reality in frequency, that no one can escape, the totality of the reality in frequency that you are projecting, and the projecting through you, will be met by the Cosmos with immediate co-creative response, as that “frequency reality” materialises within the “Dance of LiLa” surrounding you.